颜梅玖 Yan Meijiu

       
   
   
   
   
   

月季

Monatsrose

   
   
两个月以来,几乎整天下雨 Seit zwei Monaten regnet es fast jeden Tag
到处是湿冷的味道 Überall liegt ein feuchter, kalter Geruch
淡黄色的花苞,在漫长的冬天 Die hellgelben Blumenknospen sind im endlos langen Winter
逐渐枯萎,变黑 Allmählich welk und schwarz geworden
最初是一个,接着是第二个 Erst war es eine, dann eine zweite
死亡在加速 Die ihren Tod beschleunigten
我把它们逐一摘掉 Ich pflückte sie eine um die andere ab
仿佛剔除了 Als ob ich
生活里的阴影。第二天 Die Schatten im Leben ausmerzen wollte. Am nächsten Tag
我走近那盆月季—— Ging ich zum Topf mit der Monatsrose --
叶子也失去了汁液,耷拉着耳垂 Auch ihre Blätter hatten ihren Saft verloren und ließen die Ohrläppchen hängen
每天掉落一些。一个星期后 Jeden Tag verlor sie etwas mehr. Eine Woche später
我挖出黑暗中的根茎—— Grub ich den Wurzelstock aus der Dunkelheit aus --
在厚厚的腐叶下 Unter der dicken Schicht von verfaulten Blättern
在潮湿和泥土之间 Zwischen Feuchtigkeit und Erde
有一副发霉的,还未被消化的骨架 Fand ich ein verschimmeltes, noch nicht verdautes Gerippe